Pháp Chân Thật - Kim Cang Thừa


GAMPOPA

OSHO

Trungpa

NAROPA

Mahamudra

Kalachakra

Kalachakra II

GiáoLư DaKini

Giáo Lư Bardo

Bồ Tát Hạnh

Tâm Ánh Sáng

TánhGiácLộToànThân

Trí Huệ ThẩmThấu

Con Mắt Băo

Sùng Kính Thầy

Các Vị Chân Sư 

Phô Diễn Tự Tánh

Nh́n Bạn Như Là

Bài Học Yêu Thương

ChuKỳ Ngày-Đêm

Mỗi Ngày

Nói Về Tỉnh Thức

Nỗi Sợ Hăi Căn Để

Những Chữ Vàng

Thực Hành Thế Nào

Tâm Vượt Khỏi
Tử Thần

Thượng Đế
Tại Đây

Giải Thoát
Tự
Nhiên

PHẬT TÂM

Hoang Sơ
Bừng Tỉnh

Dhammapada

Trung Đạo

Nhẹ Nhàng Hướng Về Sự Tỉnh Thức

Những PhụNữ
Trí Huệ

Một Phút Hài Hước

Một Phút Minh Triết

Tử Thư Tây Tạng

Đại Tâm Thức Nghĩ Ngơi

Lối vào Thực Tại

Con Đường TỉnhThức

Chod Mahamudra

Kho Tàng Tâm

Như Một Chúc Thư

Viên Ngọc Như Ư

Luyện Tâm 7 Điểm

Đại Toàn Thiện

Những lời Khai Thị

Lời chân Lư

m Trượng Phu

Sự Tỉnh Thức

Như Một Giấc Mộng

Như Trời - Như Biển

Con Đường Tỉnh Lặng

 Góp Nhặt

Ḷng Bi Bao La

Nghi thức

MOTHER THÉRÉSA

HERUKA VAJRASATTVA

Kim Cang Giới

KỳNguyệnHươngLinh

Cây Giác Ngộ *

Thực Hành
PHẬT PHÁP

 Thơ Văn Mây Trắng

PHẬT GIÁO *

Truyện Ngắn Trên Mạng *

Mục Tham Khảo


Mục Tản Mạn *


Link Liên kết
Thai Cực Quyền


Ḥm Thư Lưu Trữ


Dấu * chỉ đề tài mới & đang

 

 
  Padmasham  
 

 

Machik Labdrön
Người Phụ Nữ
&
Dakini Của Tây Tạng
Cuộc đời tuyệt vời Machik Labdrön
Giới thiệu truyền thống tâm linh
“ Pháp Chöd Mahamudra ”
Tôi xin phủ phục trước mẹ tất cả những vinh quang ba thời ,
Bát nhă ba la mật không tưởng tượng được đầy tuyệt vời .
Tinh túy ngay cả không gian vắng bặt sinh tử ,
Và trường minh triết sinh ra từ chính nó .

 
 
 

 

Những Dấu Chân Của Machik Labdrön

Sau những trận mưa như vũ bảo trong những ngày cuối hè . Không khí thật trong lành tạo cảm giác những ngọn núi h́nh như kề cận hơn . Những bóng sáng xanh tuần trăng đầy của tháng chín vui đùa trên nóc ngôi đền nhỏ ở Choglamsar . Nơi vừa chấm dứt nghi lễ khai tâm Kalachakra - Bánh Xe Thời Gian ; do Đức Đạt lai lạt ma ban phát lần đầu tiên trên bờ Indus .

Một tuần vừa trôi qua Đức Đạt lai Lạt ma cùng đoàn tăng sĩ với trang sức lộng lẫy trên dốc thẳng của tu viện Lamayourou . Với dạng thức chiến thắng họ vào Leh , thủ đô nhỏ của tỉnh Ladath .

Mở đầu cho buổi khai tâm lớn .  Mưa bắt đầu rơi , trận mưa to cuối mùa làm hàng ngàn tu sĩ và người thế tục , những người Tây tạng lưu vong , dân du mục đến từ Chanthang , Ladakhis , Zanskari , Lahoulis , người Bhoutan kể cả người Tây phương đều ch́m trong hố bùn . Nhưng họ vẫn điềm nhiên ngồi suốt bốn ngày liền dưới trận mưa như thác đổ .

Ngagpa Rinpoché - Hành giả Cao Quí , ngồi tréo chân trên chiếc gối được đặt trên thảm Tây tạng . Ông mặc bộ trắng của những hành giả và áo vàng tu sĩ . Tóc được búi trên đỉnh đầu và cài bằng một thanh bạc .

Bàn tay phải đưa ngang vai , ông run nhẹ Damaru - chiếc trống da người hai mặt bằng sự chuyển động cổ tay chầm chậm trong khi tay trái run chuông . Ông cất tiếng ngân nga đầy dũng mảnh với giọng hát nhẹ nhàng .

Điều hưng phấn nhất chính là cặp mắt của ông mở to và rộng với cái nh́n như không nh́n . Nó thẩm thấu trạng thái nhập định trong hiện thực không ǵ có thể xâm nhập .

Đôi khi , ông đổi âm thanh chuông bằng Kangling ; chiếc c̣i làm bằng xương xương đùi làm thoát ra âm thanh như muốn xé nát không gian .

Sau những câu cuối cùng của nghi thức . Vị Lama cử lễ , khi tất cả các nhạc khí đă rơi vào yên lặng và những trang sách nhỏ bay phần phật trước mặt . Ông nh́n chúng tôi với nụ cười rộng mở và thưởng thức tách trà .

Nghi thức này gọi là : “ Nụ Cười Của Những Dakini ” . Ông nói : “ Đây là một trong những nghi thức đẹp và dũng mănh nhất trong những thực hành truyền thống của Tây tạng ” . Truyền thống pháp Chöd - Cắt đứt quỷ dữ ; được Machik Labdrön - Bà Mẹ Của Vũ Trụ , khai triển . Truyền thống này rất hữu ích và rất có hiệu quả cho đến ngày hôm nay . Được dùng để chinh phục những quỷ dữ .

Bị sự thu hút của buổi lễ , tôi giữ yên lặng . Ed , người bạn đồng hành có biệt danh là Big Head được chú ư bằng sự uyên bác ; vớii chiếc balô đựng đầy những văn bản và những quyển từ điển bất ly thân . Ed khơi chuyện với vị Lama về bản chất của những quỷ dữ : “ Nhưng thưa thầy . Những quỷ dữ không chỉ là sản phẩm duy nhất mà tâm thức trực nhận ? . Nếu như thế,  chúng cũng không hiện hữu ! ” . Vị  Lama trả  lời : “ Anh có lư , dù vậy chúng vẫn hiện hữu dưới một vài quan điểm nào đó ” .

Quả thật tôi không thể theo đuổi cuộc tranh luận sống động bằng tiếng Tây tạng . Nên nh́n qua cửa sổ , nh́n những vầng mây to đến từ Ấn độ và dăy Hy mă lạp sơn đang tản mác trên những đỉnh núi , bên kia thung lũng Indus .

Cuối cùng , Ngagpa Rinpoché kết luận : “ Bạn thấy đấy , những quỷ dữ không chỉ là những ǵ chúng ta tin tưởng theo cách thông thường . Tôi hy vọng ngày nào đó ; bạn có thể đọc cuộc đời của Machik Labdrön và Sự Thực Hành Truyền Thống Chöd ” .

Rời khỏi sự đờ đẩn và nhàm chán , tôi buông ra câu hỏi mọi người đặt ra từ hai ngày trước : “ À ! . Xin lỗi Rinpoché , nhưng cơn mưa ? ” .

Lúc này , Ngagpa Rinpoché nổi tiếng là người cầu mưa của Đức Đại lai lạt ma . Nhưng có thể không thích nghi trong trường hợp này . V́ công việc ông ở những buổi khai tâm là nhằm làm tan những cơn mưa lớn .

Lúc đó ở giữa ngôi đền nhỏ , bao quanh đức Đạt lai lạt ma là những tu sĩ , đang chăm chỉ thể hiện Mandala bằng cát dành cho buổi lễ khai tâm . Ngagpa Rinpoché cất những bước dài qua băi đất rộng . Bước qua những chướng ngại vô h́nh , chạy đôn đáo vun thanh đoản kiếm và trống Damaru lên trời . Cất tiếng hát to hay chợt ngừng lại để tuyên bố những lới đe dọa về thần linh hay quỷ dữ mà chỉ ḿnh ông trông thấy . Dưới cái nh́n sợ sệt của đám đông nhiều như cát sông Hằng .

“ À ! , mưa ”   . Ông vừa cười vừa nói . “ Không vấn đề ǵ  , đă có người lo rồi ! ” .

Nhưng hai ngày sau , mọi người hy vọng vào ngày trăng rằm và buổi lễ khai tâm sẽ được thể hiện dưới mặt trời tươi chói .  Và tất cả đi ngược lại những ǵ ông đứng ra lo liệu - Trời đă cho rơi xuống trận mưa như thác đổ .

Tenzin Gyamtso - Đức Đại lai lạt ma thứ XIV - Viên Ngọc Thành Tựu Của Những Ước Vọng . Người tái sinh dưới h́nh thức Avalokiteshvara , tuyên bố với đám đông đến từ khắp nẽo Hy mă lạp sơn lễ khai tâm lớn Kalachkratantra và với sự ban ân sũng cá nhân .

Suốt hơn 10 giờ , những tín đồ lập thành hàng kéo dài gần như vô tận h́nh như không dứt đoạn . Ngagpa Rinpoché tản bộ qua loa , dưới những cái nh́n thán phục và đầy tôn kính , để giữ yên những đấng thần linh dưới ṿng kiểm soát .

Trở về đầu trang

 

 

Người Mặc Áo Vareuse

Kể từ buổi gặp gở khó quên này . Hơn 20 năm , tôi đă không rời Machik Labdrön - Ánh sáng của Lab , người đàn bà Tây tạng thế kỷ XI đă gợi sự thích thú cho truyền thống Chöd . Tôi t́m kiếm bà khắp các tu viện ở Ladakh và Dolpo .

Mong t́m ra dấu vết bà ở Bhoutan , Hang Cọp ( Taksang ) ; và tưởng chừng nắm bắt được dấu vết bà ẩn cư ở ngọn núi Đồng ( Zanri ) ; nơi những nữ tu sĩ ở Shoug Sep hay trong ngôi đền nhỏ của Dampa Sangé dưới chân ngọn Everest .

Tôi quấn quưt bà với những bức tranh ở các tu viện . Trong những văn bản xưa và trên những con đường hành hương . Tôi tưởng chừng gặp được bà ở bên bờ hồ Namtso giữa mùa đông Tây tạng trong hang động Tảng đá Điềm Lành ( Tashido ) , và rơi vào các giáo sĩ thực hành nghi lễ pháp Chöd Machik .

Tôi rời bỏ Âu châu để đi t́m , để lăn tṛn theo ngày tháng xoay chuyển . Làm xáo trộn sinh hoạt thường nhật để thoát khỏi cảm giác tù hăm và giam cầm của trường Đại học .

Trước tiên , cần phải đương đầu với những nhận xét gắt gao của giáo sư : “ Anh đi đến đó à ? . Anh có điên không , không có ǵ ở đó cả ! . Tất cả đều ở đây , hăy nh́n xem : chúng ta có những thư viện đầy những bản chép tay và những bản văn bản . Những bộ sưu tập thường xuyên được cập nhật , pḥng nghiên cứu ngôn ngữ . Những buổi hội thảo và những tạp chí chuyên đề . .  .” . “ Nhưng , điều làm tôi thích là con người ” . “ Vậy à , con người  . Con người th́ thật đẹp . Nhưng họ th́ không hiểu biết ǵ cả ” .

Đến Kaboul qua trạm phía Bắc và Mazar-i-Sharif  . Đây là một trong những trạm du khách có từ xưa . Giờ đă biến thành những “ Ghetto ” cho Tây ba lô ; và một người lớn tuổi đă khuyên tôi khi đến Dharamsala : “ Anh sẽ thấy , thật tuyệt diệu , những ngọn núi với những người phụ nữ Tây tạng tuyệt đẹp . Nụ cười tươi như hoa và những sợi ḿ ngon tuyệt ” .

Nếu chỉ mơ hồ nghe nói hững người tỵ nạn Tây tạng và viễn ảnh bột ḿ hấp dẫn . Thực sự đó không phải là động cơ tôi quyết định ra đi . Nhưng quả thật . Những phụ nữ Tây tạng tươi cười có cái ǵ thu hút sự ṭ ṃ của một nhà nhân chủng học mới ra trường đang t́m “mảnh đất ” và vừa trải qua hơn sáu tháng ở vùng đất thuộc Hồi giáo - Thổ nhị kỳ , Iran , Afghanistan chỉ thấy toàn những phụ nữ che mặt kín mít .

Như vậy cuối cùng tôi đến Dharamsala với những người tây tạng . Sau cuộc gặp gở người cầu mưa của đức Đạt lai lạt ma , tiếp theo là Machik Labdrön - Bà Mẹ Vũ trụ . Người phụ nữ và là hành giả ngoại hạng thuộc thế kỷ XI . Nguồn gốc truyền thống tâm linh pháp Chöd luôn được thực hành ở Tây tạng tất cả vùng của Hy mă lạp sơn . Và thế là tôi lao ḿnh đi t́m Machik với tất cả sự ngây thơ và trong trắng , với sự say mê và nhiệt huyết của người mới chưa trải nghiệm về sự phức tạp hay tính bao la .

Trở về đầu trang

 

 

Ngọn Núi Đồng

Sau khi đă thuê được một viên  dịch và lặp lại trong đầu danh sách dài những câu hỏi đă chuẩn bị . Trước tiên tôi phải đứng ngoài cửa chờ đợi các vị Lama . hường th́ cánh cửa đóng chặt và cuối cùng được mở ra với tấm toan của chiếc liều ở Bodhgaya - Ấn độ . Chúng ta cảm thấy trơ trọi trước một tá câu hỏi không thể ngờ trước :

“ Anh đă học truyền thống Chöd nào ? ” . “ Euh . Tại sao có quá nhiều truyền thống Chöd ? ” . “ Chắc chắn . Đó là truyền thống những Sutra , Tantra , truyền thống Tsoklé , những truyền thống thể hiện của Götsangpa hay Longchen Nyingthig . . . ”

Vị Lama mĩm cười trong khi viên thông dịch nóng ruột lợi dụng để đặt những câu hỏi của ḿnh và trong khi mọi người dấn thân vào cuộc tranh luận . Tôi cảm thấy lẽ loi và làm mồi cho tất cả những cảm xúc đầy mâu thuẫn .

Giữa sự xấu hỗ và chống đối và người ta thường nh́n chiếc  đồng hồ báo thức lớn trên bàn thờ phát ra những phút chậm rải và đều đặn . Viên thông dịch đón nhận xong những câu trả lời và xếp xong quyển tập lớn lại .

Đột nhiên vị Lama h́nh như nhớ lại sự hiện diện của tôi và nhẹ nhàng  : “ Hăy đến gặp tôi khi bạn biết truyền thống nào bạn muốn học ” . Cửa pḥng bổng đóng lại với chiếc bạt và tôi há hốc trong ánh sáng chóa mắt giữa trưa với vài người đàn bà Hibahi ngồi trên gót chờ đến phiên ở ṿi nước . Lúc ấy nhà buôn trà thiu thiu trên chiếc xe kéo dưới bóng cây banyan . Ngày hôm đó, tôi tự hứa phải học tiếng Tây tạng trước khi quay gặp Lama với những câu hỏi của ḿnh .

Và những sự việc từ từ ổn định . Những văn bản chất chồng trên kệ và cuối cùng những vị Lama không trả lời , v́ tôi đă học lật tẩy những chiếc bẫy và giải mă tất cả những dấu hiệu . Thế rồi tôi vượt qua Brahmapoutre trên chiếc đ̣ xưa đẩy bằng dây cáp cách Tséthang vài cây số .

Bờ bên kia , vài đứa trẻ yên lặng chơi đùa dưới ánh sáng bạc của hành cây liễu giữa những ngôi nhà lắng dịu của ngôi  làng êm ả Zangri dưới ngọn núi Đồng . Chân đất đầy bụi , và chúng hộ tống tôi rên đường ṃn dẫn đến thành lũy Đỏ  ở thung lũng .

Machik Labdrön ở lại hơn tháng rươi tại Dingri , Dampa Sangé đă thể hiện cho 108 nơi hoàn thành công việc chinh phục những quỷ dữ đang kỷ luật con người . Khi rời khỏi Dingri , Machik Machik chinh phục khoảng 128t âm thức địa phương . Sau đó bà đi xuống miền nam , đến Zangri Khanmar , thành lũy Đỏ của ngọn núi màu Đồng vào lúc bà 37 tuổi .

Trên bờ vực , cách tu viện nhỏ của thung lũng bao la Brahmapoutre không xa . Chúng tôi xâm nhập vào một hang nhỏ rộng trên hai thước . Một lỗ hổng trong hang đá chiếu sáng chiếc bàn thờ thô sơ trang trí một cách rối rắm . Trên đó có một bức tượng rất đẹp của Machik Labdrön vừa tân trang đứng uy nghiêm .

Tôi xin phép nhà sư ở lại một chốc . Sau đó lấy tập văn bản và bắt đầu đọc những nghi thức . Người tài xế người Tây tạng mặc chiếc áo da yên lặng trườn ḿnh vào hang sau khi dỡ chiếc nón Trung quốc bất di dịch , phủ phục ba lần và ngồi kế bên chúng tôi . Nhà sư đọc theo văn bản tuy không biết rơ ràng thực hành này ; Nhưng đáng ṭ ṃ , bác tài bắt đầu hát nghi thức bằng trí nhớ rất ḥa điệu . Một chuyện thật khó tin .

Sau vài tách trà , chúng tôi trở lại xe . Hai nhà sư hớn hở khi tôi không quên để lại một bản sao văn bản dưới chân tượng Machik Labdrön để xây dựng một thư viện tương lai của thành lũy Đỏ . . . Người Khoác Áo Vareuse ; mà họ rất tôn kính .

Tôi muốn ngừng lại ở tu viện nhỏ tại Langkhor trong thung lũng rộng lớn Dingri chinh phục đỉnh Everest và ở Cho Oyou cách vài cây số đường đi . Nhưng có sự trục trặc về xe bus . Nên chúng tôi cùng một vài sinh viên đi bộ hướng về nơi ẩn cư nổi tiếng ở thế kỷ XI , thủ phủ Tây tạng của hành giả Ấn độ Dampa Sangé . Một trong những vị thầy tâm linh của Machik Labdrön và người tiên phong trong truyền thống Chöd Tây tạng .

Sân tu viện thật yên lặng và trống không với những bức tranh treo trên tường bị mưa tlàm hoen ố  . Sau một cuộc thảo luận nhỏ , người giữ chùa đồng ư mở cửa đền và chúng tôi cảm thấy trong một bóng tối lờ mờ trong ánh sáng chiếc đèn đốt bằng bơ cực nhỏ .

Người giữ chùa thuyết minh và chỉ tảng đá vị thánh Ấn độ đă từng ngồi tham thiền , vài quyển sách với những đồ vật phủ bụi đặt đây đó trên chiếc bục lung lay cạnh bàn thờ . Hơi thất vọng , tôi hỏi ông ở đây không có di vật của Dampa Sangyé :

- Ồ có chứ , chắc chắn phải có và đây là bức tượng của Dampa . Nó thật đặc biệt quí báu v́ ông tự ḿnh khắc lấy ! . Ông chỉ vào khoảng tối cách ba mét , ở dưới đất một đống giẻ vụn đầy bụi .

- À , vâng tôi thấy... Ờ..., xin lỗi - Kouchog-la . Nhưng có thể chụp h́nh không ? .

- Điều này chắc không thể . Nhưng tôi sẽ hỏi chủ tịch làng . Ông ta là đảng viên , và là người có chức vị cho ngôi đền .

Sau vài phút chờ đợi . Một người Tây tạng vạm vỡ có khuôn mặt khép kín mang chiếc áo “ va-rơ ” bằng vải drap xanh lá khoác bên ngoài chiếc áo Chuba truyền thống . Một chiếc mũ Trung quốc được cài huy hiệu Mao theo quy định .

Khi tôi lặp lại lời yêu cầu chụp h́nh bức tượng , ông có vẻ không vui :

- Không , không . Thật ra không thể bằng mọi giá , v́ nó quá cao ! .
- Nhưng có thể có một cái thang trong làng chứ ? .

Sau nhiều phút chần chừ . Có aí đó t́m được một cái thang , trong khi dân làng bắt đầu chen chút đầy chiếc sân nhỏ để chiêm ngưỡng với sự ṭ ṃ . Những người bạn đồng hành trẻ cao lều ngều của tôi lấy hết can đảm , bắt đầu thử nói vài câu bằng tiếng Tây tạng tuyệt vời nhất của họ .

Người mặc áo khoác xanh trong bóng tối và leo lên leo xuống một cách thật cẩn trọng để lột những lớp vải bố xưa và khăn choàng nghi thức bao trọn bức tượng . Thế là pho tượng tuyệt vời từ từ xuất hiện trước ánh sáng . Nó cao chừng một mét và nặng trên 40 kư , được làm bằng đất mô phỏng Dampa Sangyé trong tư thế kiết ấn ( Mundra ) như trong giáo huấn . Như tay và chân bị cột trong sợi dây thiền định .

Bức tượng như vừa được sơn phết lại ; v́ thế chúng tôi không thể định được tuổi . Nhưng từ bức tượng tỏa ra một sức mạnh và sự dũng mănh theo thời gian bằng sự yên lặng sâu thẳm như sẵn sàng đốn ngă đám đông đang xúc động .

Vài phút sau người mặc áo choàng muốn mang tượng vào đền . Nhưng ông nhận ra sẽ bị đám đông mộ đạo đang đứng chen chúc sẽ phản ứng và quấy nhiễu v́ muốn nhận ân sũng từ di vật quí . Cuối cùng , với bức tượng trong ṿng tay . Ông ban ân sũng cho tất cả dân làng đang đứng trong bầu không khí tỉnh tâm đầy hoang hỉ ngập tràn ngây ngất . Dưới chân núi Everest từ xa lấp lánh hào quang của những vầng mây . Chúng tôi tin : Phần đông dân làng chưa từng thấy di vật này .

Sau khi ngồi thoải mái trong nhà người khoác áo choàng xanh , chung quanh sức mạnh quyến rũ của những tách trà trong ngôi nhà truyền thống treo đầy cung tên , những cây súng cổ và chiếc bàn thờ phong phú cạnh những tấm lịch Tàu được treo trên tường . Chúng tôi hiểu rằng đây là một gia đ́nh khá giả và chức vụ tu tŕ tu viện đă trải qua nhiều thế hệ .

Điếu chắc chắn , chính v́ sự khá giả này mà ông được bầu làm trưởng khu địa phương trong Đảng . Hơn nữa h́nh như đặc biệt không cần đặt nặng vấn đề về lương tâm với chiều hướng bén nhọn đặc trưng chủ nghĩa hiện thực của phần đông người Tây tạng .

Trở về đầu trang

 

 

Quỷ Dữ Đêm Khuya

Trích đoạn trong giải thích lớn về
 Bát nhă - Ba la mật .
Thiền định những nơi hoang phế gợi hứng cho nỗi sợ hăi .
Trong sự thần diệu những thượng đế và quỷ dữ bắt đầu xuất hiện .,
Hăy tách rời thân và rơ biết ,
Nếu sự kinh hăi chiếm ngự ,
Xin bạn đừng chạy trốn .
Cho những ai tiếp cận xa gần truyền thống Chöd 
“ Những nghĩa địa thượng giới ”

Ở Tây tạng đặc biệt thu hút ,
Với sự tác động dạng thức nghi lễ lửa ;
Như tiếng gầm của bốn mươi thủy thủ

Tôi đă thiền định trong vô số nhà xác ở Tây tạng kề cận bầy kên kên đang ăn xác chết ở Tsourphou hay Drigoung . Nhưng chưa bao giờ tôi qua đêm ở một trong những “ Nơi gợi hứng cho nỗi sợ ” như những văn bản diễn tả .

Tối hôm ở Nyemo một trong tu viện những tu viện nhỏ dành cho nữ tu xây dựng dưới chân hang nơi một trong những người con Machik từng thiền định . Iôi không thể từ chối sự đề nghị của một trong những sinh viên :

- “ Tối nay chúng ta đến và ngủ đêm tại đó ” .

Sau khi mượn được damaru ( trống Chöd ) và kangling ( kèn ) của vị Lama trong tu viện . Kiểm soát xong pin của chiếc đèn ló và chuẩn bị hai chiếc gậy ngắn rắn chắc . Chúng tôi lặng lẽ rời khỏi tu viện như những tên trộm vào khoảng 10 giờ trong đêm vắng tối đen .

Không tin sẽ an toàn trong bóng đên dầy đặt . V́ chúng tôi thất lạc nhau nhiều lần trước khi vượt qua ngôi làng nhỏ để đến nghĩa địa bên kia dốc của thung lũng . Đột nhiên , tiếng ồn ào nổi lên một hai và hơn mười tiếng sủa giận dữ h́nh như được khởi động cùng lúc từ mọi hướng .

- Chúng ta làm ǵ đây ? . Vẫn tiếp tục chứ ? .

Những ư định quay trở về không được hăng hái lắm . Nhưng sự kiện đương đầu với một bầy chó giữa đêm khuya trong ngôi làng hoang vắng th́ quả thật đáng ngại . Mặc dù đă thủ sẵn những gậy và những viên đá lớn chúng tôi đă dàn trận . - Nào , hăy đợi đấy ! . Chúng ta tiếp tục đi .

Càng tiến tới , những tiếng sủa càng đe dọa hơn và gần hơn . Chúng tôi từng giây phút tiến gần đến và chờ đợi đàn chó tấn công . Khi ngang qua ngôi những nhà đầu tiên , có thể nh́n dưới ánh sáng chiếc đèn ló vài chiếc răng nanh nhe ra đe đọa . Những chiếc mơm vễnh cao với những đôi chân cào trên mặt đất một cách giận dữ đầy đe dọa ở bậc cửa những ngôi nhà .

Chúng tôi tự hỏi phép lạ nào ngăn những con chó nhảy qua bức tường thấp bằng đất nén để lao vào cắn xé . Chết đứng v́ sợ hăi , và cuối cùng chúng tôi quyết định quay lại để đi vào một con hẻm chật hẹp dẫn đến ḥn núi nhỏ .

Sau khi vượt qua ngôi làng vắng vẻ và những con chó . Chúng tôi leo lên con dốc đứng sừng sững khỏi ngôi làng . Đột nhiên nghe tiếng nói : “ Gần  khuya rồi . Ai c̣n đi dạo trên núi vào giờ này ? ” .

Chưa kịp tắt đèn và tránh đường . Khoảng mươi người Tây tạng hay Trung quốc ǵ đó với vẻ mặt dữ tợn , khoác tren người bộ đồ “ Rock ” của những năm 1960 với áo da , quần ống voi và những đôi giày dế sắt cao gót .

Làm vẻ dững dưng như cuộc gặp gở giữa đêm là sự kiện hoàn toàn tự nhiên nhất thế giới . Tôi buộc miệng nói lớn : “ Tashi délek ! ” .

“ Tashi Délek  Kusug débo ( Chào , mạnh giỏi ) ” .

Đến thời điểm này , chắc chắn không thể tránh câu thứ nh́ trong phong các đối thoại của người tây Tạng như : “ Gaba pega ? ( Anh đi đâu đó ? ) ” .

Quả thật khó để trả lời : “ Chúng tôi làm cuộc dạo chơi để tiêu để cơm trước khi ngủ ” vào giờ này . Hoàn toàn không có cơ sở ở ngôi làng hẻo lánh tận cùng của Tây tạng ,  Hơn nữa chúng tôi lại hướng về đỉnh núi ! . . . Để tránh những suy nghĩ quá xui xẻo và  chúng tôi có thể bị bắt giử . Tôi trả lời họ với sự vô tư đáng nể : “ Đi đến nghĩa địa . . . ”

“ Đến nghiă địa ? . Thật khôi hài ! . Đi về hướng này . Đến đây , chúng tôi sẽ hướng dẫn các bạn ” . Viễn ảnh một đêm đơn độc để thiền định trong nhà xác thượng giới và về phần cảnh sát , chắc chắn họ không chần chừ . . .

Với ánh trăng vừa chớm , nhóm chúng tôi đến băi đất rộng dựa sườn núi , gần cḥi người chăn cừu . Không kên kên , không xác chết , chỉ có vài bộ quần áo nằm rải rác với một viên đá bằng phẳng dùng xẻ thịt xác chết và nghiền xương cho thú ăn .

Ngồi trong căn cḥi dành cho những người đồ tể . Tôi quyết định thực hiện chính xác những nghi thức Chöd ; mặc dù vẫn c̣n bối rối ở vị trí khách không mời . Tôi bày damaru , chuông và kangling rồi trải bản văn trên tảng đá phẳng .

Bọn họ ngồi xuống yên lặng nh́n chúng tôi . Trước khi bắt đầu nghi thức , tôi tự hỏi có cần giải thích cho họ lư do chúng tôi hiện diện ở nơi này . Với hy vọng , có thể làm giảm những nghi ngờ dưới ánh mắt chính quyền địa phương Trung quốc về những du khách Tây phương lao vào những nghi thức quái dị giữa đêm khuya trong nghĩa địa ở Tây tạng ? .

Tôi nói : “ Như các ông thấy , chúng tôi đến đây chỉ để thực hiện nghi thức ở nghĩa địa Nyemo . Tôi học pháp Chöd với thầy tôi - Khenpo Tsultrim Gyamtso . Cựu trụ tŕ tu viện nữ tu nhỏ ở phía kia thung lũng . Hiện giờ ông sống ở Népal và du lịch khắp thế giới để dạy Phật học cho những người Tây phương . Chính ông giới thiệu tôi đến đây để thực hành pháp . Bây giờ tôi sẽ thực hiện nghi thức . Các ông có thể ở lại nếu muốn , nhưng trời đă khuya và các ông chắc muốn trở lại làng ? ” .

Sau vài phút lưỡng lự và rơ ràng không người nào có ư định ra về . Theo chiều hướng nào đó , điều này cũng làm phiền chúng tôi chút ít . V́ những may mắn sẽ giảm đi khi măi lo lắng và nh́n những người lính Trung quốc hiện diện . Và tôi quyết định thực hiện nghi thức và không màng đến những người lính đang chụm sát vào nhau , yên lặng và chăm chú theo dơi như nh́n vào đám sương mù .

Dù vậy , khi bí mật quan sát những người Tây tạng sinh ra trong cuộc cách mạng văn hóa . Tôi tự hỏi những ǵ có thể gợn lên trong họ về nghi thức này . Một trong những nghi thức cổ nhất Tạy tạng được người Tây phương thực hành tại nghĩa địa Tây tạng ? .

Thế rồi lúc họ quyết định rời khỏi sau khi tôi thể hiện xong nghi thức và thu lại những pháp khí cất vào túi và ở lại thức trắng đêm giữa những quỷ dữ Tây tạng không chút trở ngại nào . Trở về Katmandou, tôi kể lại với thầy Khenpo Tsultrim Gyamtso : “ Thưa thầy biết không . Tôi không biết những quỷ dữ trong nghĩa địa có thực hay không . Những văn bản nói về những nơi gợi lên nỗi sợ . Nhưng điều tôi làm sợ hăi thật sự . Đó là những con chó và cảnh sát . . . ” . Ông bật ra tràng cười lớn : “ À , đây là bước khởi đầu tốt . Chính điều này là quỷ dữ của sự bám chặt vào bản ngă ! ” .

Khi bắt đầu bản dịch : Cuộc sống của Machik Labdrön tiếp theo giáo huấn của Khenpo Tsultrim GyamtsoBruxelles vào năm 1980 . Tôi chỉ có một bản sao mơ hồ được mua với giá cắt cổ được in bằng máy photocopy chưa được gia vào chất colophon .

Sau vài năm làm việc và trên đà khởi động . Tôi cần t́m cho được nhà phát hành đầy thông cảm và tôi gặp ở Katmandou một dịch giả già đồng điệu đă dấn thân hơn 10 năm cho sự phát hành luận án .

“ Anh đă kết thúc xong Machik ? ” .
“ Gần xong , tôi đang làm việc với những bản ghi chú . . . ” .

“ Thật ra , theo tôi nghĩ . Cách đây 10 năm , khi nghiên cứu chử thảo Tây tạng ở đại học Washington , chúng tôi đă làm việc về tiểu sử Machik h́nh như có khác với tiểu sử anh đang dịch . Nó trong cái két sắt ở Seattle . Anh có thích bản sao không ? . V́ nguyên bản bị dấu đâu đó và không thể sờ tay vào được ”.

Phải chờ đợi bản văn đến từ Katmandou . Vài tháng sau qua bưu điện - 450 tờ folio bản thảo không những xưa hơn bản của tôi , nhưng rơ ràng nó có thể phối hợp làm sáng tỏ nguồn gốc ; với những giải thích cho từng chi tiết về những đoạn tối nghĩa . Mặc cho sự tuyệt vời của những phép lạ làm cản trở tôi chút ít .

Làm ǵ bây giờ ? . Trở về từ số không hay tiếp tục ghi chú bằng bản dịch tôi có với những giải thích từ phiên bản mới ? . Mặc dù được đánh giá cao hơn tuyệt vời hơn nhưng những phép lạ trong văn bản vẫn làm tôi lúng túng .

Tôi tŕnh bày sự thể với Khenpo Tsultrim Gyamtso về những nghi ngờ của ḿnh và sự thiếu hăng hái đế tiếp tục tấn công vào bản dịch của bản viết tay thứ hai ; sau khi đă dày công trên 8 năm trên những văn bản củ . Thầy nói với tôi : “ Cứ tiếp tục công việc với phiên bản nổi tiếng và quan trọng nhất này ” .

Bằng mọi giá bản dịch phải được trau đi chuốt và hiệu đính nhiều lần cho đến phiên bản hoàn chỉnh . Càng có nhiều tác phẩm về Machik Labdrön . Có nghĩa càng có giá trị trong sự giới thiệu người phụ nữ tuyệt vời này có ba mắt ! ( Sự thông tuệ ) .

“ Thưa thầy , thầy thật sự tin rằng bà có ba mắt ? ” .
“ Chắc chắn bà có ba mắt ! ” .

Như thế bản dịch cuộc đời Machik và phần đông những lời b́nh được giới thiệu ở đây được rút ra từ hai bản văn chính . Thứ nhất với tựa “ Triển Lăm Sự Chuyển Hóa Những Tập Hợp Vật Chất Cúng Dường Như Thức Ăn và Giải Thích Ư Nghĩa Pháp Chöd ” , được gọi là : “ Sự Chuyển Hóa Những Tập Hợp Vật Chất ” trong phần tiếp theo của văn bản . Nói chung chúng được xem như hồi kư của Machik Labdrön .

Phiên bản ngắn này h́nh như xuất xứ từ một văn bản khác và triển khai nhiều hơn . Nhưng cốt lơi chung , đều tương đồng một cách rơ nét và có tựa là : “ Thánh truyện Đơn Giản Được Rút Gọn ” của Machik Labdrön rút ra từ : “ Triển Lăm Về Sự Chuyển Hóa Những Tập Hợp Vật Chất Cúng Dường ” . Phiên bản này nói Thánh truyện được tóm lược trong phần tiếp theo của văn bản .

Cuối cùng , nhân chuyến du hành ở Dolpo vài tháng trước khi xuất bản phiên bản tác phẩm bằng tiếng Anh . Tôi khám phá ở Lang Gönpa gần Phyger , phiên bản thứ ba cuộc đời Machik gọi đơn giản là Tiểu sử Machik , bản viết tay vô danh bằng chữ hoa khác hai phiên bản đă sử dụng để ghi chú làm sáng tỏ thêm vài đoạn tối nghĩa . 

Tôi cảm thấy nên khẩn cấp bắt tay vào cuộc nghiên cứu trước khi những nhân chứng cuối cùng của truyền thống sống động Tây tạng biến mất . Dù vậy , trong mảnh đất hoàn toàn tinh khiết . Những tài liệu tóm lược này thật quan trọng và chủ đề rất bao la . Ngay cả vô số yếu tố đă mất đi trong trận càn quét văn hóa ở Tây tạng .

Trong khung cảnh giới hạn của nghiên cứu . Tôi cần chọn lựa và loại trừ những phần thuộc về vơ đoán hay hư cấu . Cho dù ưu tiên hay loại trừ vẫn phải giới thiệu sáng tỏ những trích đoạn từ những văn bản nền tảng sẵn có bằng  tiếng Tây tạng , trước ánh sáng b́nh luận được cho phép về truyền thống khẩu truyền .

Tất cả những ǵ được khởi dịch từ những kinh bản cần đối diện thẳng với sự chọn lựa đầy khó khăn giữa sự uyên bác triết học và sự gợi hứng tiềm tàng cổ truyền được truyền trao những ư nghĩa sâu sắc của giáo huấn .

Nếu thực tập viên có nguy cơ mất chính xác trong hệ thống khoa học . Chúng ta có thể để bên lề sự thần diệu và những ư nghĩa ẩn phía sau ngôn từ . Tôi cố gắng làm những ǵ trong tầm tay để phối hợp hai quan điểm này và không rơi vào một trong hai đối cực .

Tôi nhận sự truyền trao từ ngài Tenga Rinpoché về nghi thức , ngài Guendün Rinpoché và Kalou Rinpoché về sự khai tâm Machik . Đồng thời nhân buổi nói chuyện riêng ở Bruxelles các ngài cho tôi biết có một di vật của con trai bà Machik và lúc nào ông cũng mang theo người và nó được cất trong ḥm lưu giử di vật cá nhân .

Tôi đă đón nhận những giải thích và những lời b́nh về pháp hành . Cũng như sự trao truyền những giáo huấn về thiền định từ ngài Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoché , hành giả thành tựu tự hoàn thiện đầy uyên bác. Chính ông đă khuyến khích tôi khởi công ; và nhờ vào sự gợi hứng này tôi đă kết thúc công việc vào ngày hôm nay .

Nếu những trang này có thể cống hiến để giới thiệu rơ hơn về bậc không thể sánh - Dakini Của Sự Minh Triết Machik Labdrön , đă gợi hứng cho rất nhiều người noi theo gương bà . Và đă hướng dẫn họ vào sự thành tựu bản chất tâm thức Mahamundra Tối Thượng . Như vậy kẻ phiên dịch già nua va gan điên này đă không lăng phí thời gian . - Phat ! -

Jérome Édou
Katmandou , tháng giêng 2000 .

Trở về đầu trang

 

Phần I- Cuộc sống tuyệt vời Machik Labdrön

 
 

Webmaster@maytrang.org